msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flat\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-10 11:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 11:14-0300\n" "Last-Translator: Victor Perin \n" "Language-Team: Nerd Hi-Tech \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:4 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" #: ../archive.php:10 ../author-bio.php:6 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" #: ../archive.php:24 ../index.php:10 ../search.php:12 msgid "" msgstr "" #: ../archive.php:24 ../index.php:10 ../search.php:12 msgid "" msgstr "" #: ../author-bio.php:11 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "Veja todos os posts de %s " #: ../comments.php:27 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegar comentários" #: ../comments.php:28 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentários mais antigos" #: ../comments.php:29 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentários mais novos →" #: ../comments.php:34 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentarios estão fechados." #: ../content-none.php:1 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: ../content-none.php:6 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Pronto para publicar seu primeiro post? Começe aqui." #: ../content-none.php:10 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Desculpe, mas nada corresponde aos seus termos de pesquisa. Por favor, tente " "novamente com algumas palavras-chave diferentes." #: ../content-none.php:15 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Parece que não conseguimos encontrar o que você está procurando. Talvez " "pesquisar pode ajudar." #: ../content-single.php:18 ../content.php:20 msgid "Continue reading" msgstr "Continue lendo" #: ../content-single.php:19 ../content.php:21 ../page.php:15 msgid "Pages:" msgstr "Paginas:" #: ../content-single.php:23 msgid " " msgstr " " #: ../content.php:4 ../content.php:13 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Link Permanente para %s" #: ../footer.php:10 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://br.wordpress.org/" #: ../footer.php:10 #, php-format msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Orgulhosamente criado em %s" #: ../footer.php:11 #, php-format msgid "Theme: %1$s %2$s by %3$s." msgstr "Tema: %1$s %2$s de %3$s." #: ../functions.php:23 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu de Navegação" #: ../functions.php:54 msgid "Main Widget Area" msgstr "Área de Widget Principal" #: ../functions.php:56 msgid "Appears in the sidebar section of the site" msgstr "Aparece na seção da barra lateral do site" #: ../header.php:26 msgid "" msgstr "" #: ../header.php:27 msgid "" msgstr "" #: ../inc/customize.php:20 ../inc/customize.php:63 msgid "Site Logo" msgstr "Logo do Site" #: ../inc/customize.php:34 msgid "Site Title Font Family" msgstr "Familia de fonte para o título do site" #: ../inc/customize.php:62 msgid "Site Title" msgstr "Titulo do Site" #: ../inc/customize.php:64 msgid "Both Title & Logo" msgstr "Both Title & Logo" #: ../inc/customize.php:75 msgid "Site Favicon" msgstr "Icone do Site" #: ../inc/customize.php:88 msgid "Sidebar Background Color" msgstr "Cor do plano de fundo da barra lateral" #: ../inc/customize.php:102 msgid "Background size" msgstr "Tamanho do plano de fundo" #: ../inc/customize.php:106 msgid "Cover" msgstr "" #: ../inc/customize.php:107 msgid "Contain" msgstr "Conter" #: ../inc/customize.php:108 msgid "Initial" msgstr "" #: ../inc/customize.php:114 msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: ../inc/customize.php:127 msgid "Global Font Family" msgstr "Familia de Fontes Global" #: ../inc/customize.php:149 msgid "Heading Font Family" msgstr "Familia de Fontes para o Header" #: ../inc/customize.php:173 msgid "Sub-Heading Font Family" msgstr "Familia de Fontes Sub-Header" #: ../inc/customize.php:188 msgid "Single Post" msgstr "Post Único" #: ../inc/customize.php:200 ../inc/customize.php:248 msgid "Hide Featured Image" msgstr "Ocultar imagem em destaque" #: ../inc/customize.php:214 ../inc/customize.php:262 msgid "Hide Metadata" msgstr "Esconder Metadados" #: ../inc/customize.php:228 msgid "Hide Author Box" msgstr "Esconder a caixa do autor" #: ../inc/customize.php:236 msgid "Archive Pages" msgstr "Arquivo de Páginas" #: ../inc/customize.php:276 msgid "Show Post Excerpt" msgstr "Mostrar Publicar Trecho" #: ../inc/template-tags.php:19 #, php-format msgid "" " by %5$s" msgstr "" " por %5$s" #: ../inc/template-tags.php:32 msgid "0 Comments" msgstr "0 Comentários" #: ../inc/template-tags.php:32 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentário" #: ../inc/template-tags.php:32 msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #: ../inc/template-tags.php:50 #, php-format msgid "Category: %s" msgstr "Categoria: %s" #: ../inc/template-tags.php:52 #, php-format msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: ../inc/template-tags.php:54 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: ../inc/template-tags.php:56 #, php-format msgid "Year: %s" msgstr "Ano: %s" #: ../inc/template-tags.php:58 #, php-format msgid "Month: %s" msgstr "Mês: %s" #: ../inc/template-tags.php:60 #, php-format msgid "Day: %s" msgstr "Dia: %s" #: ../inc/template-tags.php:82 #, php-format msgid "Archives: %s" msgstr "Arquivos: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: ../inc/template-tags.php:86 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: ../inc/template-tags.php:88 ../sidebar.php:7 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" #: ../inc/template-tags.php:147 msgid "Post navigation" msgstr "Navegar pelas mensagens" #: ../inc/template-tags.php:199 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../inc/template-tags.php:200 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: ../inc/template-tags.php:201 msgid "Posts navigation" msgstr "Navegar por Posts" #: ../inc/template-tags.php:241 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que nada foi encontrado aqui. Tente, talvez, uma pesquisa?" #: ../page.php:14 msgid "Continue reading ..." msgstr "Continue lendo ..." #: ../search.php:3 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de pesquisa para: %s" #: ../searchform.php:2 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: ../sidebar.php:14 msgid "Meta" msgstr "Meta" #~ msgid "Asides" #~ msgstr "Apartes" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Imagens" #~ msgid "Videos" #~ msgstr "Vídeos" #~ msgid "Quotes" #~ msgstr "Cotações" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Links" #, fuzzy #~ msgid "Page %s" #~ msgstr "Paginas:"